CODICE ETICO
GUZZINI E FONTANA | GF INTERIORS
CODICE ETICO
GUZZINI E FONTANA | GF INTERIORS
ELEMENTO COSTITUTIVO DEL MODELLO DI ORGANIZZAZIONE GESTIONE E CONTROLLO
INDICE
Capo II – PRINCIPI DI RIFERIMENTO
Art. 4 – Principi di etica di impresa
Art. 7 – Imparzialitร e rispetto reciproco
Art. 8 – Equitร ed uguaglianza
Art. 11 – Qualitร dei prodotti e dei servizi
Art. 13 – Tutela della persona
Art. 14 – Tutela dellโambiente
Art. 15 – Controlli e vigilanza
Capo III – REGOLE DI COMPORTAMENTO
Art. 16 – Sicurezza e salute dei lavoratori
Art. 17 – Attrezzature in generale
Art. 18 – Risorse informatiche e telematiche
Art. 19 – Tutela del diritto dโautore
Art. 21 – Gestione di denaro, beni o altre utilitร
Art. 25 – Organo amministrativo e delegati
Capo IV – PRINCIPI INERENTI LA GESTIONE DELLโAZIENDA
Art. 28 – Registrazioni contabili
Capo V – RAPPORTI CON LA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE
Art. 30 – Finanziamenti pubblici
Art. 31 – Rapporti con lโAutoritร giudiziaria
Capo VI – RAPPORTI CON I DIPENDENTI
Art. 33 – Selezione e assunzione del personale
Art. 34 – Disposizioni in materia di immigrazione clandestina
Art. 38 – Rapporti con la clientela
Art. 39 – Rapporti con i fornitori
Art. 40 – Rapporti con consulenti e risorse esterne
Art. 41 – Partner commerciali e concorrenti
Art. 43 – Efficacia del Codice Etico
PREMESSA
Il presente Codice Etico esprime i valori e i principi di deontologia aziendale che lโazienda riconosce come propri, nella convinzione che una impresa sia valutata, oltre che per la qualitร dei propri prodotti e dei servizi che รจ in grado di offrire, anche sulla base della sua capacitร di produrre valore nel rispetto dei principi etici espressi.
Il presente Codice rappresenta, inoltre, un elemento essenziale del modello di organizzazione, gestione e controllo, adottato dallโazienda anche ai sensi e per gli effetti dei D.lgs. nn. 231/2001 e 81/2008 e ne costituisce parte integrante sul piano dellโespressione e comunicazione dei valori e delle fondamentali regole di comportamento.
LA NOSTRA VISION
Il brand Guzzini & Fontana nasce dallโincontro di Luca Guzzini, giร Presidente della Teuco Guzzini, e Gary Fontana, titolare di OC Shanghai, due imprenditori con una lunga e consolidata esperienza nel settore dellโarredamento. Lโazienda, in rapida ascesa, si รจ recentemente dotata di un nuovo stabilimento, provvisto di moderni macchinari 4.0, ed รจ in corso una notevole espansione che prevede la realizzazione di un secondo polo produttivo. Il concetto alla base della filosofia di GF Interiors รจ Made with Love in Italy e racchiude passione nella selezione dei materiali, cura nelle lavorazioni artigianali, attenzione per i dettagli e alta capacitร tecnica per un prodotto dallo spiccato valore sartoriale. Siamo unโazienda fondata sulla coesione, sullo spirito di squadra e sul rispetto per le capacitร individuali. In Guzzini & Fontana profonda รจ la volontร di coinvolgimento, grande il senso di partecipazione: tutti possono trasmettere le loro competenze, condividere le loro esperienze. Funzionalitร ed estetica, sistemi, prodotti che assolvono alle piรน svariate esigenze del contenere, collezioni progettate per soddisfare ogni necessitร dellโabitare contemporaneo. Questi e altri obiettivi ci guidano e orientano la direzione del nostro sguardo. E ci aiutano a proiettarci sempre in avanti per offrire il meglio del futuro ai nostri clienti.
In linea con la Normativa Europea n. 679/2016 GUZZINI E FONTANA PROJECTS si รจ adeguata agli standard richiesti in materia di โprivacyโ.
GUZZINI E FONTANA PROJECTS nel suo costante percorso di miglioramento ha ottenuto la certificazione ISO9001:2015 nonchรฉ la certificazione FSC (Forest Stewardship Council).
Capo I – PRINCIPI GENERALI
ย
ย
Art. 1 – Destinatari
Le disposizioni contenute nel Codice Etico vengono applicate da tutti i soggetti (personale dipendente, collaboratori, consulenti, fornitori e partners) che secondo i principi di sana e prudente gestione e nel rispetto delle leggi โ regionali, nazionali e comunitarie โ nonchรฉ delle politiche, piani, regolamenti e delle procedure interne, contribuiscono alla mission dellโazienda.
Art. 2 – Obbligatorietร
Tutti i destinatari, senza alcuna eccezione, uniformano lo svolgimento delle proprie mansioni nellโambito delle proprie responsabilitร ai principi enunciati nel Codice Etico. In nessun modo la convinzione di agire a vantaggio o nellโinteresse dellโazienda puรฒ giustificare lโadozione di comportamenti contrari ai principi del Codice Etico o alle procedure previste nel modello.
La Societร si impegna a dotarsi degli strumenti piรน opportuni affinchรฉ il Codice Etico sia efficacemente diffuso e pienamente applicato da parte dei destinatari e dei terzi.
Eโ dovere di tutti i destinatari conoscere il contenuto del Codice Etico, comprenderne il significato ed attivarsi per chiedere gli eventuali chiarimenti in ordine allo stesso.
Art. 3 – Pubblicitร
Il Codice รจ condiviso allโinterno dellโazienda mediante lโaffissione nella bacheca pubblica e la pubblicazione su intranet con sito dedicato.
La Direzione del personale svolge nei confronti dei dipendenti un idoneo programma di formazione e sensibilizzazione continua sulle problematiche inerenti al Codice stesso.
Ai soggetti esterni allโazienda, il Codice รจ portato a conoscenza mediante apposita pubblicazione cartacea e/o nel sito web aziendale.
Capo II – PRINCIPI DI RIFERIMENTO
ย
ย
Art. 4 – Principi di etica di impresa
Lโosservanza della legge, dei regolamenti, delle disposizioni statutarie, dei codici di autodisciplina, lโintegritร etica e la correttezza sono non solo un impegno costante ma un dovere di tutti i destinatari e caratterizzano i comportamenti di tutta lโorganizzazione societaria.
Art. 5 – Trasparenza
La conduzione degli affari e delle attivitร aziendale deve rispettare il principio di trasparenza.
Tutte le attivitร e i comportamenti posti in essere dalla Societร nello svolgimento dellโattivitร lavorativa sono improntati alla correttezza, alla trasparenza, alla massima chiarezza e veridicitร nonchรฉ alla legittimitร , formale e sostanziale.
Art. 6 – Onestร
La conduzione degli affari e delle attivitร aziendale deve essere svolta secondo onestร . Il personale della Societร deve assumere un atteggiamento corretto e onesto, sia nello svolgimento delle proprie mansioni, sia nei rapporti con gli altri componenti della Societร , evitando di perseguire scopi illeciti o illegittimi, ovvero di generare ipotesi di conflitto di interessi per procurarsi un indebito vantaggio, proprio o di terzi.
In nessun caso lโinteresse o il vantaggio della Societร possono indurre e/o giustificare un comportamento illecito.
Il personale della Societร impronta i rapporti con i clienti in termini di onestร e correttezza professionale. ร fatto assoluto divieto nelle forniture di consegnare prodotti diversi per origine, provenienza, qualitร o quantitร diversa da quella dichiarata o pattuita.
Art. 7 – Imparzialitร e rispetto reciproco
La Societร si impegna al rispetto dei principi di imparzialitร e lealtร , non solo nellโespletamento delle mansioni delegate ai singoli, ma anche nei rapporti infrasocietari e con i suoi interlocutori.
Tutte le attivitร vengono svolte nel rispetto reciproco dei soggetti coinvolti.
Art. 8 – Equitร ed uguaglianza
Nellโadozione delle proprie determinazioni, la Societร si ispira alla tutela e alla promozione dei diritti umani impegnandosi a garantire, di conseguenza, un ambiente di lavoro equo e non discriminatorio nel quale ognuno venga valutato secondo il proprio personale contributo. La Societร considera le tematiche di Diversity & Inclusion quali elementi strategici per la propria competitivitร e la pluralitร e la diversitร quali fonti di arricchimento e risorse per lo sviluppo sociale. Il coinvolgimento e la condivisione di questo approccio rappresenta l’elemento essenziale per un pieno raggiungimento di tale obiettivo, per tale ragione GUZZINI E FONTANA PROJECTS ritiene che ciascuno stakeholder, a partire dai propri manager, dipendenti, collaboratori e fornitori debba fare proprio questo impegno assumendosene la responsabilitร .
La Societร non tollera da parte dei suoi dipendenti comportamenti contrari a tali principi e, in particolare, comportamenti xenofobi o razzisti ai danni di lavoratori o personale collaboratore della Societร .
Lโamministrazione si impegna ad intervenire su qualunque segnalazione formulata, previa verifica della veridicitร della stessa, con sanzioni a livello disciplinare sul lavoratore che si renda responsabile di comportamenti xenofobi o razzisti.
Art. 9 – Imprenditorialitร
Gli obiettivi di impresa, la promozione e la realizzazione dei progetti e degli investimenti devono essere improntati a criteri di economicitร ed efficienza per fornire soluzioni e servizi con un corretto rapporto qualitร /costo nonchรฉ per accrescere i valori patrimoniali, gestionali e tecnologici della Societร ;
Al tempo stesso la Societร , coerentemente con il principio di prudenza, identifica e gestisce i rischi correlati con la propria attivitร e con il contesto esterno in cui operano tenendo in considerazione non da ultimo anche i rischi legati ai cambiamenti climatici e, piรน in generale, a tutte le tematiche afferenti alla sfera sociale e ambientale.
Art. 10 – Tracciabilitร
Tutte le attivitร vengono adeguatamente monitorate in modo da consentire la verifica dei processi di decisione, autorizzazione e svolgimento.
La Societร cura che il proprio personale adempia le proprie mansioni con la diligenza necessaria, nel rispetto delle direttive impartite e, in generale, degli standard qualitativi aziendali.
Art. 11 – Qualitร dei prodotti e dei servizi
Fermi i principi etici di riferimento, la Societร afferma lโimportanza del conseguimento della soddisfazione totale dei clienti per i prodotti e i servizi forniti.
Per il raggiungimento di tale obiettivo, la Societร persegue la definizione e il mantenimento di elevati standard di qualitร in relazione al mercato nonchรฉ un impegno costante per lโinnovazione dei processi e dei prodotti ed il monitoraggio della soddisfazione del cliente.
Art. 12 – Professionalitร
La Societร promuove e tutela il valore delle risorse umane, allo scopo di massimizzare la soddisfazione ed accrescerne la professionalitร ; cura la sua formazione, lโaggiornamento e la crescita professionale.
Valorizza, inoltre, โil saper fareโ e il โsaper far fareโ come iniziative di sviluppo e mantenimento della leadership nel proprio settore.
Art. 13 – Tutela della persona
Nel rispetto delle norme di legge a tutela dellโintegritร fisica e morale, la Societร assicura al proprio personale condizioni di lavoro dignitose, in ambienti di lavoro sicuri e salubri garantendo il pieno rispetto dei diritti umani e contribuendo, entro i propri limiti, al benessere psico fisico della persona
Art. 14 – Tutela dellโambiente
La Societร contribuisce alla diffusione e alla sensibilizzazione della tutela dellโambiente sia attraverso azioni di mitigazione del proprio impatto negativo sia con la costante ricerca di soluzioni che permettano minor utilizzo di risorse naturali privilegiando, laddove possibile, un approccio circolare. GUZZINI E FONTANA PROJECTS persegue, quindi, obiettivi coerenti con quelli strategici e di sviluppo in materia ambientale.
La protezione dellโambiente e delle risorse naturali, la lotta ai cambiamenti climatici, e il contributo per uno sviluppo economico sostenibile sono fattori strategici chiave nella pianificazione, nellโesercizio e nello sviluppo delle attivitร della Societร .
Per sfruttare tutte le possibili sinergie e opportunitร di crescita e resilienza, la definizione della politica ambientale e la sua attuazione sono gestite in modo unitario, coerente e trasversale all’organizzazione aziendale cosรฌ da consentire di:
- definire le politiche ambientali e di sviluppo industriale sostenibile;
- individuare gli indicatori e garantire il monitoraggio e il controllo dellโandamento delle azioni aziendali in termini di impatto ambientale;
- seguire e allinearsi allโevoluzione della legislazione ambientale nazionale e internazionale.
Art. 15 – Controlli e vigilanza
Per โcontrolli interniโ si intendono tutti gli strumenti necessari o utili a indirizzare, verificare e perseguire le attivitร della Societร con il fine di assicurare il rispetto delle leggi e delle procedure aziendali, proteggere i beni aziendali, gestire efficacemente le attivitร sociali e fornire con chiarezza informazioni veritiere, corrette e affidabili sulla situazione patrimoniale, economica e finanziaria della Societร nonchรฉ individuare e prevenire i rischi in cui la Societร possa incorrere.
ร compito della Societร promuovere, a tutti i livelli, una cultura interna caratterizzata dalla consapevolezza dellโesistenza dei controlli ed orientata allโesercizio del controllo stesso.
I dipendenti devono, per quanto di loro competenza:
- contribuire al corretto funzionamento del sistema di controllo;
- custodire responsabilmente i beni aziendali, siano essi materiali o immateriali, strumentali allโattivitร svolta e a non farne un uso improprio.
I compiti di vigilare sullโosservanza e aggiornamento del modello di organizzazione, gestione e controllo, del presente Codice โ con riferimento alle disposizioni, regole, principi e divieti finalizzati a prevenire i rischi di commissione dei reati di cui al D.lgs. 231/01 โ di diffondere i principi etici ed i valori dellโazienda, proporre migliorie alle previsioni del Modello e del Codice Etico, chiarire eventuali dubbi interpretativi ed applicativi sono affidati allโOrganismo di Vigilanza.
La vigilanza sullโosservanza e aggiornamento del presente Codice per tutte le altre disposizioni, regole, principi e divieti non strettamente finalizzati a prevenire i rischi di commissione dei reati richiamati dal D.lgs. 231/01 spetta allโOrganismo di Vigilanza.
AllโOrganismo di Vigilanza spetta, inoltre, il compito di ricevere le segnalazioni di eventuali violazioni del presente Codice โ con riferimento alle disposizioni, regole, principi e divieti finalizzati a prevenire i rischi di commissione dei reati richiamati dal D.lgs. 231/2001 e dal D.Lgs.24 del 2023.
Le segnalazioni di eventuali violazioni del Codice saranno, inoltre, comunicate da parte dellโOrganismo di Vigilanza al Consiglio di Amministrazione ed al Revisore Unico secondo le modalitร previste nel modello di organizzazione, gestione e controllo.
Capo III – REGOLE DI COMPORTAMENTO
ย
ย
Art. 16 – Sicurezza e salute dei lavoratori
GUZZINI E FONTANA PROJECTS garantisce un ambiente di lavoro sicuro e in linea con i piรน alti standard nazionali e internazionali in materia di salute e di sicurezza e le best practice, monitorandone il rispetto e promuovendo e incoraggiando una cultura di prevenzione degli incidenti, di salvaguardia della salute e di consapevolezza dei rischi sul luogo di lavoro.
La Societร si impegna, pertanto, a diffondere e consolidare una cultura della sicurezza sviluppando la consapevolezza dei rischi e promuovendo comportamenti responsabili da parte di tutti i dipendenti e collaboratori; inoltre opera per preservare, soprattutto con azioni preventive, la salute e la sicurezza dei lavoratori nel rispetto delle norme in materia di sicurezza del lavoro di cui al D.Lgs. 81/2008 e successive modifiche.
La Societร effettua un monitoraggio costante dei propri impianti, ovunque collocati e funzionanti, al di lร degli obblighi di legge e della protezione dei rischi imminenti, per garantire il massimo della sicurezza e della qualitร dei propri servizi.
Il personale ed i collaboratori della Societร assicurano la massima disponibilitร e collaborazione nei confronti del Responsabile ovvero di chiunque venga a svolgere ispezioni e controlli per conto degli Enti preposti.
Ove un componente della Societร riscontri anomalie o irregolaritร in materia, dovrร tempestivamente informarne il responsabile interno del servizio di prevenzione e protezione dei rischi ed il Responsabile della direzione del personale.
Ai fini della sicurezza del patrimonio aziendale e delle garanzie di continuitร del lavoro la Societร applica sistemi di controllo degli accessi alle strutture e ai sistemi informativi.
La Societร chiede, inoltre, ai propri fornitori e partner commerciali di osservare le stesse regole. GUZZINI E FONTANA PROJECTS si impegna, altresรฌ, a che i propri prodotti e servizi non compromettano la salute, la sicurezza e lโintegritร fisica dei propri clienti e, in generale, delle persone.
Art. 17 – Attrezzature in generale
Ogni dipendente e collaboratore รจ tenuto a salvaguardare il patrimonio aziendale, custodendo i beni mobili ed immobili nonchรฉ le attrezzature dellโazienda con la massima diligenza.
I documenti, gli strumenti di lavoro, gli impianti e le dotazioni ed ogni altro bene, materiale ed immateriale di proprietร della Societร sono utilizzati esclusivamente per la realizzazione dei fini istituzionali, con le modalitร della stessa fissate; non possono essere utilizzati dal personale per finalitร personali, nรฉ essere trasferiti o messi a disposizione di terzi.
Il patrimonio aziendale comprende altresรฌ le tecnologie in uso, le strategie ed i progetti per lo sviluppo dei prodotti, le strategie ed i piani imprenditoriali, gli elenchi dei clienti, i dati relativi al personale, ai programmi di marketing e di vendite, gli elenchi telefonici aziendali, organigrammi, dati relativi al costo dei prodotti, politiche dei prezzi dei prodotti, dati finanziari e contabili ed ogni altra informazione relativa allโattivitร , ai clienti e dipendenti della Societร .
Art. 18 – Risorse informatiche e telematiche
Ogni dipendente e collaboratore รจ tenuto a salvaguardare il patrimonio informatico e telematico aziendale, custodendo le risorse tecnologiche e i supporti informatici della Societร .
In particolare, ogni dipendente e collaboratore deve:
- rispettare scrupolosamente quanto previsto dal predetto regolamento e dalle policy di sicurezza aziendali, anche al fine di non compromettere la funzionalitร e la protezione dei sistemi informatici;
- non inviare messaggi di posta elettronica minatori ed ingiuriosi, comunque non attinenti alla propria attivitร lavorativa o dannosi per lโimmagine della Societร ;
- custodire e non rivelare a terzi non autorizzati la propria password personale ed il proprio codice di accesso alle banche dati aziendali;
- non riprodurre per uso personale i software aziendali nรฉ utilizzare per fini privati gli strumenti in dotazione;
- non registrare sugli elaboratori aziendali software non autorizzati dal Responsabile dei Sistemi Informativi e โfileโ informativi dal contenuto non strettamente connesso allโattivitร lavorativa o illegali;
- non navigare su siti web dal contenuto non strettamente connesso allโattivitร lavorativa;
- non utilizzare i sistemi di comunicazione aziendali (e-mail, intranet, ecc.) per negoziare lโacquisto o la vendita di beni e servizi estranei allโesercizio dellโattivitร lavorativa nรฉ per consultare o diffondere materiale indecoroso, offensivo o dannoso per lโazienda o per i terzi.
Ogni dipendente e collaboratore รจ responsabile della protezione dei beni e delle risorse tecnologiche a lui affidate ed ha il dovere di informare tempestivamente i propri diretti superiori gerarchici di eventi potenzialmente dannosi per tali beni e risorse.
Art. 19 – Tutela del diritto dโautore
Eโ vietata lโabusiva diffusione di unโopera dellโingegno protetta, o di parte di essa.
Eโ vietata la riproduzione su supporti non contrassegnati SIAE, il trasferimento su altro supporto, la distribuzione di dati in violazione del diritto esclusivo di esecuzione e di autorizzazione dellโautore.
Eโ vietata lโabusiva duplicazione, riproduzione di un’opera dellโingegno destinata al circuito televisivo, cinematografico della vendita o del noleggio, dischi, nastri, supporti analoghi ovvero ogni altro supporto contenente fonogrammi o videogrammi di opere musicali, cinematografiche o audiovisive assimilate o sequenze di immagini in movimento.
Eโ altresรฌ vietata lโabusiva riproduzione, trasmissione o diffusione di opere scientifiche, didattiche, anche multimediali, ovvero parti delle stesse anche se inserite in opere collettive o composite o banche dati.
Art. 20 – Divieto di detenzione di materiale pornografico (artt. 3, 10 l.n. 146/2006 in riferimento allโart. 25 quinquies D.lgs. 231/2001)
Eโ fatto divieto assoluto di detenere presso i locali della Societร , i magazzini, le pertinenze di essa, o in qualsiasi altro luogo che comunque sia alla stessa riconducibile, materiale pornografico od immagini virtuali realizzate utilizzando immagini di minori degli anni diciotto.
Per immagini virtuali si intendono immagini realizzate con tecniche di elaborazione grafica non associate in tutto o in parte a situazioni reali, la cui qualitร di rappresentazione fa apparire come vere situazioni non reali.
Art. 21 – Gestione di denaro, beni o altre utilitร
Eโ fatto divieto di sostituire o trasferire denaro, beni o altre utilitร provenienti da delitto; ovvero compiere in relazione ad essi altre operazioni, in modo da ostacolare lโidentificazione della loro provenienza delittuosa.
Eโ fatto, altresรฌ, divieto di impiegare in attivitร economiche o finanziarie i predetti beni.
Art. 22 – Falsificazione di banconote, monete, carte di pubblico credito, valori di bollo e carta filigranata (artt. 3, 10 l.n. 146/2006 in riferimento allโart. 25 bis D.lgs. 231/2001)
Eโ vietato falsificare, mettere in circolazione (acquistando e/o vendendo) banconote, monete, carte di pubblico credito, valori di bollo e carta filigranata nellโinteresse e/o vantaggio della Societร .
Chiunque riceve in pagamento banconote o monete o carte di pubblico credito false o rubate, per rapporti imputabili alla Societร ha lโobbligo di informare il proprio superiore ed un componente dellโorganismo di vigilanza, affinchรฉ provvedano alle opportune denunce.
Art. 23 – Reati associativi
Eโ fatto divieto a tre o piรน persone di associarsi in Italia o allโestero allo scopo di commettere piรน delitti, anche di tipo mafioso o finalizzati al contrabbando di tabacchi lavorati esteri o al traffico illecito di sostanze stupefacenti o psicotrope o allโimmigrazione clandestina.
ร fatto assoluto divieto per i destinatari porre in essere, collaborare o dare causa alla realizzazione di comportamenti tali da integrare le fattispecie di reato previste dallโart. 24 ter D.lgs. 231/2001, ovvero realizzare comportamenti, i quali, sebbene risultino tali da non costituire di per sรฉ reato, possano potenzialmente integrarlo.
In forza di tali divieti, assoluti ed inderogabili, tutti coloro i quali operino in nome e/o per conto della Societร devono prestare particolare attenzione alle seguenti attivitร :
- attivitร di gestione dei flussi finanziari
- attivitร implicanti rapporti con soggetti coinvolti in procedimenti davanti allโAutoritร Giudiziaria, ovvero sottoposte ad investigazioni dellโAutoritร (ivi comprese quelle svolte da organi della Corte penale internazionale);
- attivitร implicanti lโingresso e/o la permanenza di stranieri – specie di manodopera straniera – nel territorio dello Stato o dello Stato del quale la persona non รจ cittadina;
- attivitร implicanti lโimpiego di manodopera
Nello specifico, รจ fatto assoluto divieto per tutti coloro i quali operino in nome e/o per conto della Societร di:
- promuovere, costituire, dirigere, organizzare, finanziare, partecipare ad associazioni vietate dalle disposizioni di legge vigente;
- indurre i soggetti chiamati a rendere dichiarazioni davanti allโAutoritร Giudiziaria, a non rendere dichiarazioni o a rendere dichiarazioni mendaci;
- aiutare taluno โ anche se non imputabile o anche se risulta non aver commesso reato – ad eludere le investigazioni dellโAutoritร , comprese quelle svolte da organi della Corte penale internazionale, o a sottrarsi alle ricerche effettuate dai medesimi soggetti;
- compiere atti diretti a procurare illegalmente l’ingresso di stranieri nel territorio dello Stato, ovvero di altro Stato del quale lo straniero non รจ cittadino o non ha titolo di residenza permanente;
- avvalersi, anche per interposta persona, della manodopera fornita da soggetti illegalmente presenti nel territorio dello Stato e/o in possesso di documenti d’identitร contraffatti o alterati, o comunque illegalmente ottenuti e/o detenuti;
- favorire la permanenza di stranieri nel territorio dello Stato in violazione delle disposizioni di legge vigente;
- favorire voto di
Art. 24 – Compagine sociale
La Societร vigila affinchรฉ i Soci non si pongano in contrasto con gli interessi sociali perseguendo interessi propri o di terzi, estranei e contrari allโoggetto sociale, ovvero adottando comportamenti parziali od operando in modo antitetico e confliggente con la Societร .
La Societร coinvolge tutti i Soci nellโadozione delle decisioni sociali di competenza, tenendo in considerazione e garantendo anche gli interessi della minoranza.
La Societร garantisce ai Soci una tempestiva ed esaustiva informazione nonchรฉ la trasparenza ed accessibilitร ai dati ed alle documentazioni.
Art. 25 – Organo amministrativo e delegati
Lโorgano amministrativo svolge le proprie funzioni con professionalitร , autonomia, indipendenza e responsabilitร nei confronti della Societร , dei Soci, dei Creditori sociali e dei Terzi.
Gli Amministratori non devono impedire od ostacolare lโesercizio delle attivitร di controllo da parte dei preposti.
Gli amministratori sono tenuti ad evitare situazioni in cui si possano verificare conflitti di interesse e ad astenersi dallโavvantaggiarsi personalmente di opportunitร connesse allo svolgimento delle proprie funzioni.
A tal riguardo, pertanto, gli amministratori devono rispettare gli obblighi previsti dallโarticolo 2391, primo comma, del codice civile. L’amministratore, che in una determinata operazione ha, per conto proprio o di terzi, interesse in conflitto con quello della societร , deve darne notizia agli altri amministratori e al collegio sindacale, precisandone la natura i termini, lโorigine e la portata; se si tratta di amministratore delegato deve, altresรฌ, astenersi dal compiere lโoperazione, investendo della stessa lโorgano collegiale.
I collaboratori della Societร devono evitare situazioni che possano creare conflitti di interesse sia reale, sia potenziale tra attivitร personali e aziendali; pertanto trasparenza, fiducia e integritร sono valori che devono essere in ogni caso rispettati. Nessun dipendente della Societร , inoltre, puรฒ procurarsi vantaggi personali in relazione allโattivitร esplicata per conto della Societร .
Laddove possano sorgere situazioni di potenziale conflitto, fondamentale sarร la comunicazione tra il collaboratore ed il proprio superiore al fine della risoluzione della questione.
La Societร opera nel rispetto del principio di legalitร e in modo da rispettare le leggi e i regolamenti, nazionali e internazionali, vigenti nei contesti in cui svolge le proprie attivitร . La Societร , gli amministratori, i dirigenti e tutto il personale dipendente si impegnano, quindi, a contrastare qualsiasi pratica illegale e non etica, tale anche da ledere la propria reputazione. Nello specifico GUZZINI E FONTANA PROJECTS si impegna a:
- Adottare modelli di gestione in continua evoluzione per prevenire il rischio di agire in violazione delle normative applicabili, verificando il rispetto dei principi di comportamento e dei presidi di controllo che regolano i propri processi;
- Al fine di sostenere un mercato competitivo, tutelare il valore della concorrenza nei contesti in cui opera e contrastare qualsiasi forma di restrizione del confronto competitivo tali da costituire una violazione delle leggi sulla concorrenza.
Per tale ragione, ciascun dirigente, nellโambito delle proprie competenze, รจ tenuto ad essere partecipe ed agevolare il funzionamento del sistema di controllo aziendale, sensibilizzando in tal senso il personale dipendente. Ha lโonere di astenersi dallโeffettuare qualsiasi attivitร collaterale, che possa ledere gli interessi della Societร , ovvero dal perseguire interessi propri o di terzi anche solo potenzialmente confliggenti e/o pregiudizievoli per la Societร .
Capo IV – PRINCIPI INERENTI LA GESTIONE DELLโAZIENDA
ย
ย
Art. 27 – Continuitร aziendale
La Societร attua una gestione amministrativa, contabile e finanziaria volta ad assicurare la continuitร aziendale nellโinteresse dei dipendenti, dei destinatari, dei terzi e in generale di tutti i soggetti portatori di interesse nei confronti dellโazienda.
Art. 28 – Registrazioni contabili
Il sistema di contabilitร aziendale garantisce la registrazione di ogni operazione di natura economico/finanziaria nel rispetto dei principi, dei criteri e delle modalitร di redazione e tenuta della contabilitร dettate dalle norme vigenti.
Ogni operazione contabile deve pertanto essere supportata da una idonea documentazione attestante lโattivitร svolta in modo da consentire:
- lโagevole registrazione contabile;
- lโindividuazione della provenienza o della formazione dei documenti;
- la ricostruzione contabile e matematica delle
La Societร esige che vengano rispettate tutte le norme vigenti in tema di formazione e valutazione del bilancio.
In particolar modo, i dipendenti deputati allโelaborazione dei saldi contabili sono tenuti a controllare o a promuovere il controllo di tutte le operazioni contabili prodromiche alla produzione dei saldi, anche al fine di ridurre la possibilitร di errore.
Inoltre, poichรฉ GUZZINI E FONTANA PROJECTS S.R.L. si uniforma ai valori di onestร e trasparenza, chiunque sia coinvolto a qualsiasi titolo nella redazione di documenti aziendali, sia contabili che amministrativi, รจ tenuto a produrre solo fatti materiali rispondenti al vero ed in alcun modo tacere o alterare informazioni sulla situazione economica, finanziaria, occupativa o patrimoniale della Societร .
Chiunque venisse a conoscenza di omissioni, falsificazioni o trascuratezze delle registrazioni contabili o dei documenti di cui al punto precedente o della documentazione di supporto deve darne immediata comunicazione allโOrganismo di Vigilanza con le modalitร previste dal Modello.
Capo V – RAPPORTI CON LA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE
ย
ย
Art. 29 – Principi generali
Eโ vietato dare, offrire o promettere denaro od altre utilitร , quali ad esempio servizi, prestazioni o favori che possano ragionevolmente essere interpretati come eccedenti le normali pratiche di cortesia, ovvero esercitare illecite pressioni nei confronti di pubblici ufficiali, incaricati di pubblico servizio, dirigenti, funzionari o dipendenti della Pubblica Amministrazione o di enti concessionari di pubblico servizio o a loro parenti o conviventi, sia italiani che esteri, per indurre al compimento di qualsiasi atto conforme o contrario ai doveri di ufficio, posto in essere a vantaggio o nell’interesse della Societร .
Nei rapporti con la Pubblica Amministrazione o con concessionari di un pubblico servizio, la Societร non dovrร farsi rappresentare da terzi quando si possano creare conflitti dโinteresse.
Art. 30 – Finanziamenti pubblici
Nellโipotesi in cui la Societร possa beneficiare di finanziamenti di qualsiasi natura, erogati da soggetti pubblici nazionali e/o comunitari, la Societร vigila e contrasta ogni artificio o raggiro (anche mediante false dichiarazioni o omissioni) messo in atto da un suo componente e con qualsiasi mezzo per ottenere, ingiustamente, tali finanziamenti, sovvenzioni o provvidenze a carico della P.A., ovvero per distrarne lโutilizzo vincolato. La Societร beneficia di tali attribuzioni con vincolo di rendicontazione.
Art. 31 – Rapporti con lโAutoritร giudiziaria
La Societร collabora attivamente con le autoritร giudiziarie, le forze dellโordine e qualunque pubblico ufficiale nellโambito di ispezioni, controlli, indagini o procedimenti giudiziari.
Eโ fatto espresso divieto ai componenti della Societร di promettere doni, danaro o altri vantaggi a favore di tali autoritร giudiziarie competenti o di chi effettua materialmente le suddette ispezioni e controlli al fine di far venire meno la loro obiettivitร di giudizio nellโinteresse della Societร .
Eโ fatto divieto di esercitare pressioni, di qualsiasi natura, sulla persona chiamata a rendere dichiarazioni davanti allโautoritร giudiziaria, al fine di indurla a non rendere dichiarazioni o a rendere dichiarazioni mendaci.
Eโ fatto divieto di aiutare chi abbia realizzato un fatto penalmente rilevante ad eludere le investigazioni dellโautoritร , o a sottrarsi alle ricerche di questa.
Capo VI – RAPPORTI CON I DIPENDENTI
ย
ย
Art. 32 – Principi generali
Ogni dipendente e collaboratore deve agire lealmente e secondo buona fede rispettando gli obblighi sottoscritti nel contratto di lavoro ed assicurando una collaborazione attiva ed intensa, secondo le direttive dellโazienda, nonchรฉ conoscere ed osservare le norme deontologiche contenute nel presente Codice Etico, improntando la propria condotta al rispetto, alla cooperazione e alla reciproca collaborazione.
Tutte le azioni, operazioni e negoziazioni e, in genere, i comportamenti posti in essere nello svolgimento dellโattivitร lavorativa devono essere improntati ai principi di onestร , correttezza, integritร , trasparenza, legittimitร , chiarezza e reciproco rispetto nonchรฉ essere aperti alle verifiche ed ai controlli secondo le norme vigenti e le procedure interne
Tutte le attivitร devono essere svolte con diligenza professionale.
Ciascuno deve fornire contributi professionali adeguati alle responsabilitร assegnate.
Gli amministratori accettano la carica quando ritengono di poter dedicare allo svolgimento diligente dei loro compiti il tempo necessario, anche tenendo conto del numero di cariche di amministratore o sindaco da essi ricoperte in altre societร .
Il personale deve conoscere ed attuare quanto previsto dalla Societร in tema di tutela dellโambiente, di sicurezza ed igiene sul lavoro e di tutela della privacy, in relazione alla funzione esercitata e/o al livello di responsabilitร assunto.
Art. 33 – Selezione e assunzione del personale
La Societร si impegna a sviluppare le attitudini e le potenzialitร del personale nello svolgimento delle proprie competenze affinchรฉ le capacitร e le legittime aspirazioni dei singoli trovino piena realizzazione nellโambito del raggiungimento degli obiettivi aziendali.
Anche per questo la Societร si impegna a garantire le stesse opportunitร di lavoro a tutti i dipendenti sulla base delle capacitร e delle qualifiche professionali senza discriminazioni e/o favoritismi.
La Societร , inoltre, prevede lโottimizzazione dellโimpiego delle risorse umane, uniformando i propri processi decisionali in materia al criterio della ricerca della massima efficienza e del raggiungimento degli obiettivi.
A tal fine, le risorse umane dellโazienda vengono impegnate seguendo criteri di merito, efficacia ed efficienza, nel rispetto della legge, della Contrattazione Collettiva applicata e dei principi etici di riferimento.
Art. 34 – Disposizioni in materia di immigrazione clandestina
La Societร si impegna, in ottemperanza delle disposizioni normative in materia 1, a non instaurare alcun rapporto di lavoro con soggetti privi di permesso di soggiorno 2 e a non svolgere alcuna attivitร atta a favorire lโingresso illecito, in Italia, di soggetti clandestini. In particolar modo, si inibisce qualsivoglia condotta finalizzata allโintroduzione illegale
familiari, al di fuori dellโ ipotesi di ricongiungimento familiare, espressamente normativizzata ex art. 29 d.lgs. 286/1983.
Art. 35 – Regole di condotta
I dipendenti ed i collaboratori non possono essere esonerati dallโosservanza di quanto previsto dal presente Codice Etico.
I dipendenti adempiono ai propri doveri dโufficio con professionalitร , conformemente agli obblighi sottoscritti nel contratto di lavoro concluso con la Societร .
Nellโesplicazione della propria attivitร lavorativa, i dipendenti si impegnano a tenere una condotta uniformata ai principi di disciplina, dignitร e moralitร evitando ogni situazione che possa condurre a situazioni conflittuali.
La violazione di tali disposizioni costituisce inadempimento alle obbligazioni derivanti dai rapporti intrattenuti a qualsiasi titolo con la Societร e, quindi, illecito disciplinare passibile di sanzione.
Tutte le azioni, operazioni e negoziazione e, piรน in generale, i comportamenti posti in essere nello svolgimento dellโattivitร lavorativa devono essere improntati ai principi di onestร , correttezza, integritร , trasparenza, legittimitร , chiarezza e rispetto reciproco.
Eโ fatto divieto ai dipendenti di ricevere denaro, doni o qualsiasi utilitร , anche di modico valore o costituenti pratiche/prassi di mera cortesia da parte di fornitori e terzi. La Societร si impegna, pertanto, ad informare i destinatari dei principi contenuti nel presente Codice Etico circa la politica aziendale in materia.
La Societร esige, infatti, che nelle relazioni di lavoro interne ed esterne non si verifichino molestie di alcun genere nei confronti di dipendenti, fornitori, clienti o visitatori. Per molestia si intende qualsiasi forma di intimidazione, minaccia, comportamento o offesa verbale che sia di ostacolo al sereno svolgimento delle proprie funzioni ovvero lโabuso da parte del superiore gerarchico della posizione di autoritร .
La Societร esige altresรฌ che nelle relazioni di lavoro interne ed esterne non si verifichino discriminazioni di alcun genere, nei confronti di dipendenti, fornitori o terzi, legati alla differenza di sesso, nazionalitร , lingua, religione, opinioni politiche e/o condizioni personali o sociali.
Eโ vietata qualsiasi forma di molestia o violenza sessuale o riferita alle diversitร personali o culturali. Sono considerate tali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, le seguenti condotte:
- subordinare qualsiasi decisione di rilevanza per la vita lavorativa del destinatario allโaccettazione di favori sessuali o alle diversitร personali o culturali ovvero alle opinioni politiche o sindacali;
- indurre i propri collaboratori a favori sessuali mediante lโinfluenza del proprio ruolo;
- interferire ingiustificatamente con lโattivitร lavorativa altrui:
- proporre relazioni interpersonali private nonostante espresso o ragionevolmente evidente non apprezzamento;
- alludere a disabilitร e menomazioni fisiche o psichiche o a forme di diversitร culturale, religiosa, politica o di orientamento sessuale.
Chiunque nel prestare la propria attivitร in favore della Societร , ritenga di essere stato oggetto di molestie o di essere stato discriminato per qualsivoglia motivo, puรฒ segnalare lโaccaduto allโOrganismo di Vigilanza. Eโ proibito qualsiasi atto di ritorsione nei confronti di chiunque lamenta o segnala tali fatti incresciosi. La Societร promuove e valorizza un sistema di formazione e aggiornamento continuo, oltre che professionale, anche etico e morale.
Art. 36 – Abuso di sostanze
La Societร vieta a ciascun dipendente o collaboratore lโabuso di sostanze alcoliche durante lโorario di lavoro e prima di svolgere lโattivitร lavorativa.
Vieta, inoltre, lโassunzione di sostanze stupefacenti, allucinogene o che comunque impediscano od ostacolino il regolare svolgimento dellโattivitร lavorativa. In ogni
caso la Societร scoraggia lโabuso di sostanza alcoliche e lโuso di sostanza stupefacenti da parte di ciascun dipendente o collaboratore anche al di fuori dellโorario di lavoro e a prescindere dallโinfluenza di tali condotte sul regolare svolgimento dellโattivitร lavorativa.
Saranno, comunque, equiparati ai casi precedenti, gli stati di dipendenza cronica da alcool e stupefacenti, che abbiano incidenza sulla prestazione lavorativa e che possano turbare il normale svolgimento della stessa, a prescindere dalla circostanza che il dipendente o collaboratore non abbia abusato di sostanze alcoliche o assunto sostanze stupefacenti durante lโorario di lavoro.
Art. 37 – Fumo
La Societร impone il rispetto dei divieti previsti dalla normativa in materia, ed in ogni caso nei luoghi nei quali ciรฒ possa generare pericolo per la sicurezza delle persone e la salubritร degli ambienti.
Capo VII – RELAZIONI ESTERNE
Art. 38 – Rapporti con la clientela
La Societร persegue il proprio successo di impresa sui mercati nazionali ed esteri attraverso lโofferta di prodotti di qualitร , con costante attenzione per le specifiche esigenze di ogni singolo cliente.
Le politiche commerciali sono finalizzate ad assicurare la qualitร dei beni e a promuovere la completa soddisfazione delle esigenze dei clienti. Eโ fatto pertanto obbligo a tutti i destinatari del presente Codice di:
- osservare le procedure interne per la gestione dei rapporti con i clienti;
- fornire, con efficienza e cortesia e nei limiti delle previsioni contrattuali, prodotti di alta qualitร che soddisfino le ragionevoli esigenze dei clienti;
- fornire informazioni accurate e veritiere in ordine ai prodotti, attenendosi a principi di veritร e correttezza in modo che i clienti possano assumere decisioni
Al di fuori della normale attivitร di promozione commerciale, รจ fatto divieto assoluto di tentare di migliorare o di influenzare in qualsiasi modo, direttamente o indirettamente lโesito delle negoziazioni.
Art. 39 – Rapporti con i fornitori
I principi applicati alle relazioni intrattenute con i clienti devono caratterizzare i rapporti commerciali dell’azienda con i propri fornitori, con i quali essa รจ impegnata a sviluppare rapporti di correttezza e di trasparenza.
In particolare, i criteri di selezione degli stessi per lโassegnazione delle commesse sono subordinati ad obiettive e trasparenti valutazioni della loro professionalitร e struttura imprenditoriale, della qualitร , del grado di maturitร e della performance ESG, del prezzo, delle modalitร di svolgimento del servizio e di consegna.
Lโadesione ai principi sopraindicati รจ garantita dallโadozione e rispetto di procedure interne in tema di acquisti e selezione dei fornitori. I fornitori sono sensibilizzati a svolgere la loro attivitร seguendo standard di condotta coerenti con quelli indicati nel presente Codice.
Lโazienda adotta criteri di valutazione comparativa idonei ad individuare il miglior contraente, in termini di economicitร e qualitร dei beni e servizi approvvigionati e, nel processo di acquisizione di eventuali nuovi fornitori, si basa su criteri di economicitร , sostenibilitร , rispetto dei diritti umani, trasparenza ed affidabilitร .Il compenso da corrispondere al fornitore dovrร essere commisurato esclusivamente alla prestazione indicata in contratto e i relativi pagamenti non potranno in alcun modo essere effettuati a soggetti diversi dalla controparte contrattuale nรฉ in un paese terzo diverso da quello delle parti o di esecuzione del contratto.
Nella scelta dei terzi a cui affidare lโesecuzione di prestazioni di qualsiasi genere โ consulenti e professionisti inclusi โ devono essere tenuti presente il livello di competenza specifica, la capacitร di rendere una prestazione del livello qualitativo richiesto nei tempi attesi, il livello di impegno economico richiesto dal prestatore, le eventuali garanzie dallo stesso offerte e il grado di maturitร sulle tematiche di sostenibilitร .
Per tale ragione, la Societร si aspetta, pur in coerenza con le proprie dimensioni, capacitร e competenze, che i propri fornitori attuino azioni concrete per limitare il proprio impatto ambientale, rispettino tutte le normative applicabili in materia di biodiversitร e adottino nuovi processi e migliori pratiche per garantire parimenti la qualitร attesa per la fornitura con il minor impatto anche per lโambiente e per la salute e la sicurezza.
Parimenti i fornitori dovranno allinearsi e impegnarsi nel garantire i medesimi impegni e standard in materia di rispetto dei diritti umani, della tutela della salute e sicurezza dei propri dipendenti e collaboratori, della promozione della diversitร e dell’inclusione cosรฌ come della paritร di trattamento.
Per tutelare i propri clienti, la propria reputazione e nel rispetto dei propri valori e degli impegni assunti, la Societร , nel caso in cui un fornitore non rispetti tali princรฌpi, si riserva il diritto di cercare fonti di approvvigionamento alternative.
Eโ vietato accettare promesse o versamenti di somme o di beni in natura di qualsiasi entitร o valore, anche indirettamente sotto forma di liberalitร o altri benefici, da parte di qualsiasi fornitore, laddove diretti a promuovere gli interessi del fornitore medesimo.
Qualsiasi dipendente che riceva richieste implicite od esplicite di benefici deve immediatamente sospendere il rapporto dโaffari con il richiedente e darne comunicazione allโOrganismo di Vigilanza.
Art. 40 – Rapporti con consulenti e risorse esterne
Nei rapporti con consulenti e collaboratori esterni la Societร uniforma la propria condotta ai principi etici contenuti nel presente Codice.
Tutti i dipendenti hanno lโobbligo di informare i soggetti esterni dei contenuti del presente Codice, di esigere il rispetto degli obblighi che riguardano direttamente la loro attivitร e di segnalare allโOrganismo di Vigilanza il mancato adempimento da parte questi ultimi dellโobbligo di conformarsi alle norme del Codice Etico.
Art. 41 – Partner commerciali e concorrenti
La Societร impronta i rapporti con i propri partner commerciali e le imprese concorrenti alla puntuale osservanza delle leggi, delle regole di mercato e dei principi ispiratori della concorrenza leale, contrastando ogni forma di accordo o comportamento potenzialmente illecito o collusivo.
La raccolta di informazioni sulla concorrenza deve rispettare la normativa sulla privacy ed escludere ogni forma di pressione su dipendenti o ex dipendenti, su clienti o su fornitori di concorrenti.
Ogni operatore della Societร deve astenersi dal fornire alla concorrenza informazioni concernenti la politica dei prezzi dei prodotti, il mercato di interesse societario, i prodotti in corso di sviluppo, i piani di vendita e di marketing, i costi chiave quali i costi di ricerca e sviluppo o del lavoro, ed in generale ogni tipo di informazione che possano ridurre o pregiudicare i vantaggi competitivi dellโazienda.
Art. 42 โ Comunitร locale
La Societร รจ consapevole dellโinfluenza, anche indiretta, che le proprie attivitร possono avere sulle condizioni individuali, sullo sviluppo economico e sociale e sul benessere generale della collettivitร , nonchรฉ dellโimportanza della rilevanza sociale nelle comunitร in cui opera.
Per questo motivo, la Societร intende condurre i suoi investimenti e le sua attivitร in maniera sostenibile, nel rispetto delle comunitร locali promuovendo, coerentemente con il proprio modello di business e con le proprie capacitร organizzative, iniziative di valore educativo, culturale e sociale.
Art. 43- Tutela dei minori
La Societร si impegna a non intrattenere rapporti commerciali con clienti o fornitori italiani od esteri che non rispettano la normativa nazionale ed internazionale in materia di tutela dei minori e sfruttamento del lavoro minorile
Capo VIII – NORME FINALI
ย
ย
Art. 44- Efficacia del Codice Etico
Lโosservanza delle norme del presente Codice deve considerarsi parte essenziale delle obbligazioni contrattuali dei dipendenti della Societร , ai sensi e per gli effetti dellโart. 2104 c.c..
La violazione delle norme etiche costituisce grave inadempimento delle obbligazioni primarie del rapporto di lavoro, con ogni conseguenza di legge anche ai fini della conservazione del posto di lavoro e salvo il risarcimento dei danni causati.
La violazione delle norme e delle procedure puรฒ comportare lโirrogazione delle sanzioni previste nella relativa parte speciale del modello.
Art. 45 – Rinvio
Il contenuto del presente Codice deve essere coordinato con le disposizioni dello Statuto sociale, del Codice civile e del Codice penale, con riferimento alle fattispecie delittuose applicabili allโattivitร della Societร , nonchรฉ del Contratto Collettivo nazionale di lavoro e di quello dei dirigenti, cosรฌ come ogni altra legge speciale e regolamentare vigente.
Gli obblighi dei Lavoratori, Dipendenti e Collaboratori
Ad ogni dipendente รจ richiesta la conoscenza delle disposizioni contenute nel Codice e delle norme di legge di riferimento che regolano lโattivitร svolta nellโambito della sua funzione.
I dipendenti hanno lโobbligo di:
- rispettare il Codice ed astenersi da comportamenti contrari a tali principi e valori e norme di condotta;
- rivolgersi in caso di dubbi ai propri diretti superiori, allโOdV, per i necessari chiarimenti sulle modalitร applicative del Codice o delle normative di riferimento;
- riferire tempestivamente ai propri diretti superiori eventuali notizie in merito a possibili violazioni del Codice, salvo che le irregolaritร rilevate coinvolgano lo stesso titolare dellโufficio; in tal caso le notizie dovranno essere riferite a soggetti sovraordinati al โdiretto superioreโ coinvolto e, se necessario allโOrganismo di Vigilanza;
- collaborare con la Societร allโinterno di indagini volte a verificare, ed eventualmente sanzionare, possibili violazioni.
Il dipendente non รจ autorizzato a condurre in prima persona indagini relative a presunte condotte illecite ed รจ tenuto a comunicare le notizie di cui รจ in possesso in merito a tali condotte ai propri superiori, o allโOdv.
Per โdiretto superioreโ sโintende il soggetto formalmente sovraordinato in via gerarchica, responsabile in quanto preposto o comunque legittimato alla vigilanza e/o al controllo sullโattivitร .
ย
La segnalazione di una violazione e la richiesta di un consiglio
I Soggetti Destinatari delle disposizioni contenute nel presente Codice sono obbligati a riferire allโOdV o ai propri diretti superiori, qualsiasi comportamento che sia, anche solo potenzialmente, in contrasto con le disposizioni del presente Codice. Il mancato rispetto dellโobbligo di segnalazione รจ espressamente sanzionato.
Nessun segnalante in buona fede sarร soggetto a ritorsioni per avere comunicato un fondato sospetto di violazione di questi principi.
Se nello svolgimento dellโattivitร aziendale dovessero sorgere dubbi sulla conformitร di un tipo di condotta rispetto al presente Codice, o ad altre policies etico-comportamentali comunque adottate dalla Societร , i Soggetti Destinatari sono tenuti a mettersi in contatto con lโOdV o con il proprio superiore. Tutti sono individualmente responsabili per lโapplicazione di queste regole e a nessuno รจ richiesto di โapplicarle da soloโ.
Tutti i Soggetti Destinatari del presente Codice Etico hanno facoltร di effettuare la segnalazione per iscritto, attraverso canali informativi protetti in linea con i principi dettati dal D.Lgs.24/23 in tema โWhistleblowingโ; le segnalazioni possono essere anche anonime e, comunque, ciascuna di esse sarร oggetto di valutazione da parte dellโOdV, che, nel garantire lโanonimato a chi ha effettuato la segnalazione, valuterร lโopportunitร di condurre unโistruttoria in considerazione delle circostanze concrete. Le segnalazioni possono essere inviate allโindirizzo di posta elettronica/tramite il canale on line: odv@guzziniefontana.it o tramite il canale di segnalazione whistleblowing guzziniefontana.wallbreakers.it.
ร sempre assicurata la riservatezza del segnalante, fatti salvi gli obblighi di legge.
Responsabilitร
La condizione fondamentale per lavorare con GUZZINI E FONTANA PROJECTS รจ di mantenere una condotta conforme a tutti i requisiti legali e principi chiave inseriti in questo documento. Lโinosservanza di queste regole di condotta puรฒ legittimare lโapplicazione di misure disciplinari in base al disposto dei relativi paragrafi del presente Codice, fino, nelle ipotesi piรน gravi, ad un eventuale licenziamento.
ร fatta salva la responsabilitร civile o penale dei Soggetti Destinatari per comportamenti posti in essere in violazione delle norme del presente Codice. Non appena la Societร riceverร la comunicazione di presunte violazioni, le valuterร alla stregua dei parametri di rilevanza, rappresentati dalla gravitร dellโazione e dalle circostanze che hanno portato allโinfrazione delle stesse o delle procedure aziendali; GUZZINI E FONTANA PROJECTS dovrร tenere in considerazione lโanzianitร in azienda del dipendente, il suo comportamento e contributo. I provvedimenti disciplinari potrebbero consistere nella sospensione temporanea dalla retribuzione e dal servizio o nel licenziamento. Inoltre, nel caso in cui la Societร subisse una perdita, in termini patrimoniali, potrebbe agire in giudizio per il risarcimento dei danni nei confronti del responsabile.
La Societร coopererร con le autoritร competenti laddove le leggi siano state violate e, ove lo riterrร opportuno, provvederร direttamente a segnalare a dette autoritร le violazioni in questione.
Indagini sulle violazioni
Tutte le segnalazioni di violazione al Codice saranno sottoposte immediatamente a indagine interna e trattate con il massimo riserbo; in particolare, per quanto concerne i dipendenti, le indagini saranno effettuate secondo le disposizioni di legge e contrattazione collettiva in materia di procedimento disciplinare.
ร fatto divieto alla persona che ha comunicato la violazione di condurre indagini preliminari in proprio. Le indagini su presunte violazioni possono comportare problematiche giuridiche complesse; agire di propria iniziativa puรฒ, quindi, compromettere la genuinitร delle indagini e avere conseguenze negative nei confronti del dipendente e della Societร .
Tutte le segnalazioni relative a possibili violazioni del presente Codice, ovvero al rifiuto di applicare il medesimo o altre policies adottate dalla Societร di rilievo etico comportamentale, devono essere comunicate ai propri diretti superiori.
ย
Divieto di ritorsione
GUZZINI E FONTANA PROJECTS attuerร le misure necessarie per investigare su eventuali violazioni della legge o delle politiche aziendali.
La Societร richiede ai propri dipendenti di comportarsi con correttezza e buona fede anche per quanto riguarda la comunicazione di qualsiasi violazione della legge o delle politiche aziendali: sono assolutamente vietate e saranno punite eventuali ritorsioni contro dipendenti che abbiano collaborato in buona fede per segnalare violazioni alla legge, al Modello, al Codice Etico o alla disciplina regolamentare adottata da GUZZINI E FONTANA PROJECTS, o che abbiano partecipato allโinvestigazione di una presunta violazione.
Applicazione del Codice e conseguenze disciplinari
Eventuali violazioni del presente Codice potrebbero avere gravi ripercussioni sulla Societร .
Ogni dipendente dovrร pertanto informare prontamente il proprio superiore ovvero lโOdV di qualsiasi attivitร di cui sia a conoscenza che costituisca o possa costituire violazione delle regole di condotta o dei valori qui enunciati.
Violazioni delle regole di condotta del presente Codice da parte dei dipendenti potranno comportare lโapplicazione di sanzioni disciplinari, in conformitร alle regole di legge, al Contratto Collettivo Nazionale di Lavoro, di seguito โCCNLโ, e allo stesso Codice.
Una volta rilevata una possibile violazione del presente Codice, ovvero di altre policies adottate da GUZZINI E FONTANA PROJECTS, la Societร aprirร un procedimento disciplinare nei confronti del dipendente secondo le modalitร e i termini di cui allโart. 7, L. 300/70 e del CCNL.
La sottoscrizione o, comunque, lโadesione alle disposizioni, o ad alcune di esse, e ai principi previsti dal presente Codice da parte di soggetti terzi alla Societร , con i quali la medesima abbia rapporti di collaborazione, consulenza professionale o partnership commerciale, rappresentano una condizione necessaria della stipulazione di contratti di qualsiasi natura fra la Societร e tali soggetti. Le specifiche disposizioni contenute nel Codice, sottoscritte da tali soggetti o, in ogni caso, approvate anche per fatti concludenti dai medesimi ai sensi del comma precedente, costituiscono parte integrante e sostanziale dei contratti da questi stipulati con la Societร .
Eventuali violazioni da parte dei soggetti terzi di specifiche disposizioni del Codice legittimano lโinterruzione da parte della Societร dei rapporti contrattuali in essere con detti soggetti e possono altresรฌ essere individuate come cause di risoluzione espressa del contratto ai sensi dellโart. 1456 codice civile.
GUZZINI E FONTANA PROJECTS richiede ai propri dipendenti di comportarsi con correttezza e buona fede anche per quanto riguarda la comunicazione di qualsiasi violazione della legge o delle politiche aziendali: non saranno tollerate ritorsioni contro dipendenti che abbiano prestato in buona fede un rapporto relativo ad una delle violazioni in parola o che abbiano partecipato allโinvestigazione di una presunta violazione.
Lโemanazione del Codice Etico da parte di GUZZINI E FONTANA PROJECTS รจ, peraltro, uno degli strumenti posti in essere dalla Societร al fine di garantire la diffusione di uno degli elementi indispensabili del Modello di Gestione, Organizzazione e Controllo societario, di cui la Societร ha deciso di dotarsi. Il Codice Etico รจ consegnato a dipendenti e collaboratori perchรฉ si astengano da comportamenti contrari alle norme ed รจ reso disponibile sul sito internet societario alle controparti in affari perchรฉ siano informate del contenuto del Codice e lo rispettino. Il Consiglio di Amministrazione puรฒ riesaminare il Codice in qualsiasi momento ed apportarvi modifiche ed integrazioni, anche su segnalazione dellโOrganismo di Vigilanza. Le modifiche e le integrazioni apportate saranno tempestivamente portate a conoscenza di tutti i Destinatari del Codice con idonei mezzi di diffusione.

